Фрэнсис Форд Коппола представляет совершенно новую версию своего сногсшибательного шедевра!
Пересказывать фильм "Апокалипсис сегодня" смысла нет никакого. Вряд ли остался еще человек, который еще не просмотрел это произведение об ужасах войны. Вьетнамской войны. И любой другой войны.
Одна из основных мыслей, являющейся стержневой линией первоначального сценария Джона Милиу была такой: "Они учат парней сжигать огнем людей, но они никогда не позволят им писать матерные слова на самолетах". И еще слова Джозефа Конрада: "Я ненавижу зловоние лжи". Новая, полная и окончательная версия фильма пытается объяснить эту идею сегодняшним молодым людям, парням и девушкам, которым предстоит жить в этом страшном безнравственном мире, и которые надеютсяжить честно.
В результате всего этого в фильме появилось 49 минут, которых ранее не было; фильм стал более философский, более сексуальный, более забавный, более причудливый, более романтичный и более политически интригующий. Новые мысли проходят через весь фильм: появились сцены на французской плантации; расширена сцена с плэйбоем; новая сцена с патрульным катером в начале путешествия по реке; появилась новая сцена с участием Брандо - сцена, которую нельзя было показывать двадцать лет назад, потому, что эта тема была покрыта в Америке толстым слоем лжи.
В конечном счете, цель новой версии состояла в том, чтобы достичь более богатого, полного и детализированного ощущения того, что было тогда во Вьетнаме: наивность, безумие, взволнованность, ужас, чувствительность и моральная дилемма наиболее ирреальной и кошмарной войны Америки.